| Tau ( @ 2009-05-18 10:46:00 |
"Прекрасное далеко"
Ниже слова "Прекрасного далека" и их Енотин перевод на немецкий.
Что мне бы казалось нужным поправить, но на что у меня не хватает словарного запаса:
1. слова в куплетах не срифмованы;
2. припев "Sei zu mir nicht böse" звучит очень по-детски;
3. в последнем куплете Енот написал "Und ich lasse keinen mehr im Stich", что не очень хорошо звучит из-за "mehr". Я бы написала "Und ich lasse nie mein'n Freund im Stich". Возможно есть варианты лучше?
Заранее большущее спасибо всем, кто откликнется на просьбу воплотить Енотину мечту в реальность!
Слышу голос из Прекрасного Далёка,
Голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос и манящая дорога
Кружит голову как в детстве карусель.
Припев:
Прекрасное Далеко,
Не будь ко мне жестоко!
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь!
От чистого истока
В Прекрасное Далеко,
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь.
Слышу голос из Прекрасного Далека,
Он зовет меня в прекрасные края.
Слышу голос голос спрашивает строго:
«А сегодня что для завтра сделал я?»
Припев
Я клянусь что стану чище и добрее
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос и спешу на зов скорее,
По дороге на которой нет следа.
Припев
************************************
Ich hör’ die Stimme dieser wunderschönen Zukunft
In der morgigen und silbernen Tau.
Ich hör’ die Stimme, der verlockende Weg
Verdreht den Kopf mir wie ein Karussell.
Refrain:
Die wunderschöne Zukunft,
Sei zu mir nicht böse!
Sei zu mir nicht böse,
Böse doch nicht!
Ich gehe in den Weg,
Der niemals enden wird. (Der wunderschönen Zukunft.)
Ich gehe in den Weg,
Den ich gehen muss.
Ich hör’ die Stimme dieser wunderschönen Zukunft.
Sie lädt mich ein zu einer wundervollen Reise.
Ich hör’ die Stimme fragt mich immer immer wieder:
„Was hast denn Du heute für morgen schon getan?“
Refrain
Ich verspreche, ich werde keinen je belügen,
Und ich lasse keinen mehr im Stich.
Ich hör die Stimme und beeile mich zu ihr,
Auf dem Weg, der keine Spuren hinterlässt.
Refrain
Ниже слова "Прекрасного далека" и их Енотин перевод на немецкий.
Что мне бы казалось нужным поправить, но на что у меня не хватает словарного запаса:
1. слова в куплетах не срифмованы;
2. припев "Sei zu mir nicht böse" звучит очень по-детски;
3. в последнем куплете Енот написал "Und ich lasse keinen mehr im Stich", что не очень хорошо звучит из-за "mehr". Я бы написала "Und ich lasse nie mein'n Freund im Stich". Возможно есть варианты лучше?
Заранее большущее спасибо всем, кто откликнется на просьбу воплотить Енотину мечту в реальность!
Слышу голос из Прекрасного Далёка,
Голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос и манящая дорога
Кружит голову как в детстве карусель.
Припев:
Прекрасное Далеко,
Не будь ко мне жестоко!
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь!
От чистого истока
В Прекрасное Далеко,
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь.
Слышу голос из Прекрасного Далека,
Он зовет меня в прекрасные края.
Слышу голос голос спрашивает строго:
«А сегодня что для завтра сделал я?»
Припев
Я клянусь что стану чище и добрее
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос и спешу на зов скорее,
По дороге на которой нет следа.
Припев
************************************
Ich hör’ die Stimme dieser wunderschönen Zukunft
In der morgigen und silbernen Tau.
Ich hör’ die Stimme, der verlockende Weg
Verdreht den Kopf mir wie ein Karussell.
Refrain:
Die wunderschöne Zukunft,
Sei zu mir nicht böse!
Sei zu mir nicht böse,
Böse doch nicht!
Ich gehe in den Weg,
Der niemals enden wird. (Der wunderschönen Zukunft.)
Ich gehe in den Weg,
Den ich gehen muss.
Ich hör’ die Stimme dieser wunderschönen Zukunft.
Sie lädt mich ein zu einer wundervollen Reise.
Ich hör’ die Stimme fragt mich immer immer wieder:
„Was hast denn Du heute für morgen schon getan?“
Refrain
Ich verspreche, ich werde keinen je belügen,
Und ich lasse keinen mehr im Stich.
Ich hör die Stimme und beeile mich zu ihr,
Auf dem Weg, der keine Spuren hinterlässt.
Refrain